In another languages:

Procure por um texto:

quarta-feira, 8 de outubro de 2014

Duas Nações e Um Só Coração Brasileiro

    A cidade onde nasci, Ivoti, é pequena, tem cerca de 20 mil habitantes. Apesar de ser pequena, a cidade tem diversos pontos turísticos, como por exemplo, o maior núcleo de casas enxaimel do Brasil, a antiga igreja que fora incendiada, as escadarias e o “Belvedere”, onde pode-se ver uma paisagem cinematográfica.
    Ivoti foi colonizada, inicialmente, pelos imigrantes alemães, que influenciaram muito na cultura da cidade, em que a arquitetura tem traços bem característicos. Os alemães também trouxeram algumas festas, como o “Kerb” e a “Oktoberfest”, que muito tradicionais no município. Ainda hoje, muitos falam o idioma da época, um dialeto do alemão que não é falado em nenhuma outra região do mundo.
    Mais tarde, a cidade foi colonizada pelos imigrantes japoneses e Ivoti tornou-se a maior colônia japonesa do estado do Rio Grande do Sul. Os japoneses também influenciaram muito a cultura da cidade e, hoje, há um memorial que demonstra o quanto essa cultura é importante para a cidade.
   Tanto alemães quanto japoneses desenvolveram fortemente a agricultura, cada um cultivando-a de acordo com seus costumes. Ambos sempre conviveram muito bem e nunca houve conflitos entre duas culturas tão diferentes.
   Há 30 anos, quando meu pai ainda estudava na cidade, acontecia um fato curioso na escola: os imigrantes japoneses falavam japonês entre si e os alemães, alemão. A língua portuguesa era responsável por fazer a comunicação entre japoneses e alemães. Numa escola brasileira, em que todas as aulas eram dadas em português, via-se, na hora do intervalo, o português tomar uma posição secundária.
  Hoje o nosso idioma não tem mais um papel secundário nas escolas e é falado quase exclusivamente. Apesar de muitos ainda utilizarem os idiomas das antigas pátrias, as novas gerações falam cada vez menos esses idiomas e seguem, cada vez menos, a cultura de seus ancestrais. Muitas vezes, os pais conversam com os filhos em alemão ou japonês e respondem às perguntas em português. Muitos deixam de falar os idiomas dos pais e, com o tempo os idiomas vão se perdendo.
   Deveria haver uma tentativa, por parte da prefeitura e do governo, incentivando essa diversificação cultural, porque deixar de seguir essas tradições e essa cultura é desperdiçar o que diferencia a cidade de todas as outras. Uma boa ideia, que incentivaria e reconheceria a importância da escrita nesses idiomas e da memória cultural, seria a criação de uma “Olimpíada Escolar Escrevendo o Passado” similar a esta “Olimpíada de Língua Portuguesa Escrevendo o Futuro”. O retorno desse investimento, além da educação e do turismo, é a permanência de um valor cultural imensurável para a humanidade;
   As escola precisam ensinar esses idiomas, estudar essas culturas, os alunos precisam aprender sobre as tradições desses dois povos e escrever tendo consciência da importância delas para a cidade.

Nenhum comentário:

Postar um comentário